Bởi: Luo Ya, Epoch Times 23 Tháng Mười Hai , 2014
Một nhóm các luật sư Trung Quốc tuyệt thực trước Trại giam Kiến Tam Giang vào tháng 3 năm 2014, nhằm hối thúc chính quyền thả 4 luật sư nhân quyền đã bị bắt giam bất hợp pháp vì bào chữa cho các học viên Pháp Luân Công. (Ảnh chụp màn hình/Weibo.com)
9 tháng sau khi 4 luật sư nhân quyền Trung Quốc bị cảnh sát bắt giữ và đánh đập dã man do tìm cách bào chữa cho các học viên Pháp Luân Công bị giam giữ tại Kiến Tam Giang thuộc tỉnh Hắc Long Giang ở phía bắc Trung Quốc, vào hôm 17 tháng 12, 8 luật sư khác đã vượt qua hàng rào phong tỏa của cảnh sát xung quanh trụ sở tòa án để bào chữa cho các học viên Pháp Luân Công.
Trước đó, ngày 20 tháng 3, các luật sư Tang Jitian, Jiang Tianyong, Wang Cheng, và Zhang Junjie đã bị cảnh sát Kiến Tam Giang bắt giữ sau khi họ cố gắng trợ giúp pháp lý cho ba học viên Pháp Luân Công địa phương, những người đã bị bắt giữ để tẩy não. Sau khi bị bắt giữ, các luật sư đã bị tra tấn, khiến họ bị gẫy tổng cộng 24 xương sườn và nhiều chấn thương khác.
Cùng lúc đó, 7 học viên Pháp Luân Công khác cũng đã bị bắt giữ khi họ ở bên ngoài đồn cảnh sát Kiến Tam Giang yêu cầu một cách ôn hòa chính quyền phải thả tự do cho các học viên bị giam giữ. 4 trong số họ đã bị kết án theo Điều 300 của Bộ luật Hình sự của Trung Quốc, một biện pháp thường được sử dụng từ năm 1999 để bắt giữ các học viên Pháp Luân Công vì niềm tin của họ.
Vào tháng 7 năm 1999, Giang Trạch Dân, lãnh đạo Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) khi đó, đã phát động một chiến dịch nhằm tiêu diệt Pháp Luân Công. Sự gia tăng nhanh chóng về con số người tham gia môn tu luyện tinh thần đã khiến Giang lo sợ, cho rằng môn tập này là một mối đe dọa cho sự cai trị của ĐCSTQ.
Ngày 17 tháng 12, an ninh đã được thắt chặt bên ngoài Tòa án Quận Tiền Tiến của Kiến Tam Giang. Một trong các luật sư, Lin Qilei, cho biết, chiếc xe chở 5 luật sư bào chữa cho các học viên Pháp Luân Công bị giam giữ đã bị cảnh sát chặn lại sau khi xem giấy phép của các luật sư. Cảnh sát đã giữ xe và các luật sư vì lý do “hoạt động bất hợp pháp”.
“[Sau đó] chúng tôi đã cố gắng để đi xe buýt, nhưng cảnh sát bảo tài xế xe buýt không cho chúng tôi lên xe”, luật sư Lin trao đổi với Đại Kỷ Nguyên (Epoch Times) qua điện thoại.
Đường dẫn đến Tòa án Quận Tiền Tiến tại Kiến Tam Giang thuộc tỉnh Hắc Long Giang ở phía bắc Trung Quốc, ngày 17 tháng 12 năm 2014. 8 luật sư bảo vệ 3 học viên Pháp Luân Công bị xét xử tại Tòa án Quận Tiền Tiến vào ngày 17 tháng 12 đã phải né tránh hàng rào phong tỏa của cảnh sát. (Ảnh chụp màn hình/Weibo.com)
Các luật sư cho biết, sau khi bị giữ lại gần một giờ đồng hồ giữa thời tiết âm 50C, 5 luật sư đã bắt được hai xe taxi và đến được tòa án.
Sau tiến trình trước phiên sơ thẩm vào buổi sáng, phiên tòa bắt đầu lúc 1 giờ chiều và diễn ra chậm chạp do nhiều lần bị trì hoãn do các luật sư bào chữa phản đối các vấn đề về thủ tục xét xử.
Luật sư Wang Quanzhang cho Đại Kỷ Nguyên (Epoch Times) hay, một trong các đương sự, Shi Mengwen, chỉ mặc một áo mỏng và đi dép trong điều kiện thời tiết khắc nghiệt do trại giam không cho phép anh mặc áo khoác dày. “Thật khó tin! … Chúng tôi [các luật sư] thậm chí còn cảm thấy lạnh khi mặc những chiếc áo bông dày cộp. Trại giam Kiến Tam Giang không có một chút nhân tính!”
Luật sư Wang cho biết sau nhiều lần phản đối lên chủ tọa, cuối cùng Shi cũng được cho mặc một chiếc áo khoác.
Tòa án quyết định tiếp tục xét xử vào ngày 18 tháng 12.
Những hành động của các luật sư bào chữa cho các học viên Pháp Luân Công tại Kiến Tam Giang đã thu hút được sự tôn trọng và ủng hộ rộng rãi từ các luật sư và xã hội Trung Quốc. Luật sư Li Fangping nhận xét trên phương tiện truyền thông xã hội Weibo: “Các luật sư này đã rất kiên cường”.
Một luật sư Trung Quốc khác tên là Liu Jinxiang nhận xét: “Dù có tối tăm và lạnh lẽo thế nào, cuộc chiến này sẽ không bao giờ chấm dứt! Phiên tòa tại Kiến Tam Giang hôm nay chắc chắn sẽ được ghi vào lịch sử!”
Luật sư Tang Jitian, một trong bốn luật sư bị tra tấn tại đồn cảnh sát Kiến Tam Giang vào tháng 3, đã kêu gọi sự chú ý của quốc tế đối với vấn đề nhân quyền ở Trung Quốc. Trao đổi với Đại Kỷ Nguyên (Epoch Times), luật sư Tang cho hay: “Nếu những vấn đề như vậy không được chấm dứt, tôi tin rằng các tiêu chuẩn nhân quyền trên toàn thế giới sẽ bị kéo tụt xuống”.
Theo vietdaikynguyen
Theo vietdaikynguyen
No comments:
Post a Comment