Tuesday, July 18, 2017

Đơn xin xây dựng khu tưởng niệm Gạc Ma


Kính gởi đồng chí tổng bí thư đảng Cộng Sản Trung Quốc
Kính gởi đồng chí thủ tướng chính phủ Trung Quốc
Kính gởi đồng chí chủ tịch quốc hội Trung Quốc.

Kính thưa quý ngài lãnh đạo kính yêu: Chúng tôi là bộ chính trị đảng CSVN, chính phủ và quốc hội nước cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam, xin kính cúi đầu phủ phục trước đảng chính phủ nước CHND Trung Quốc, cho phép chúng tôi được xây dựng, khu tưởng niệm các chiến sĩ của chúng tôi, đã lầm đường lạc lối, dám cầm súng chống lại nước đàn anh đại cường, đồng thời là nước từng ban ơn mưa móc cho đảng và bác Hồ của chúng tôi, trong suốt nhiều thập niên qua. Chẳng những nghĩa tình, ơn mưa móc, bác Mao và đảng CS TQ từng giáo dục bác Hồ và đảng CSVN chúng tôi, nhờ đó ngày nay cán bộ CSVN, đại bộ phận thuộc thành phần con ông cháu cha của bần cố, ngu dốt, nay hầu hết đã có biệt phủ, siêu biệt phủ, tài sản của chìm, của nổi đầy dẫy khắp nơi nơi, ngoài ra đảng viên CSVN đa số đã cập nhật bằng tiến sĩ, không kinh qua học tập. Công ơn quý đại quốc như thế, chúng tôi nguyện "ngậm vành kết cỏ", đời đời không quên.

Kính thưa quý ngài, chắc quý ngài hẳn còn nhớ, những bộ đội Gạc Ma 29 năm trước, không hề dám chống lại binh trời đại quốc, vì đã có lệnh của đại tướng, chủ tịch nước Lê Đức Anh, ban hành rằng: Phải tuyệt đối tuân thủ mệnh lệnh, tất cả súng phải khóa an toàn, nghiêm chỉnh đón chào đại quân "giải phóng nhân dân Trung Quốc" đến giải phóng Trường Sa. Hơn thế nữa trên tay bộ đội VN, không có súng, chỉ có lá cờ tỉnh Phúc Kiến mà thôi! Nhưng do sự cố hiểu lầm, quân đội đại quốc đã nã đạn nhầm vào 64 bộ đội Việt Nam, khiến từng ấy người phải tử vong. Sự thật hoàn toàn đúng như vậy, thậm chí sau khi gọi là chiến sự chấm dứt, đảng CSVN, bộ Quốc Phòng Việt Nam, chúng tôi cũng không dám lai vãng, để cứu thương, chỉ duy nhất trung sĩ Thảo ngoan cố, bơi ngược lại đảo, tìm cách cứu những tên bị thương, Thảo tự xé áo, trám những lỗ đạn, do quân giải phóng Trung Quốc bắn thủng, rồi dùng báng súng làm mái chèo, chèo xuồng, đưa 1 thi thể và 1thương binh về tàu HQ 505. Sự thật đảng CSVN, chính phủ, quốc hội Việt Nam, và bộ quốc phòng VN, hoàn toàn không hề can dự! (Đọc bài Ký ức về trận chiến Gạc Ma năm 1988).

Kính thưa quý ngài, đã qua 29 năm. Đảng, chính phủ, quốc hội chúng tôi không bao giờ muốn nhắc tới bọn chúng, có thể do vô kỷ luật, dám chống lại bộ đội giải phóng Trung Quốc. Nếu chúng nó sống sót, đảng chính phủ và quốc hội VN sẽ đưa ra tòa án nhân dân, tội này đương nhiên, xử còn nặng hơn ngàn lần Mẹ Nấm nữa, rất may chúng đã chết hết.

Kính thưa quý ngài, hà cớ gì mà hôm nay chúng tôi lấy hết can đảm, kính cúi xin quý ngài cho phép được xây dựng khu tưởng niệm Gạc Ma? Không phải chúng tôi cố ý xúc phạm đến danh dự quý quốc, không phải chúng tôi thân Mỹ, lại càng không phải chúng tôi vì yêu cầu của nhân dân. Mà chính vì một số bọn phản động, cứ đến ngày 14/3 hàng năm, chúng nó kêu gọi người dân tưởng niệm Gạc Ma, chúng tôi phải hạ lệnh Công An, giả dạng côn đồ, quyết đập phá các đồ thờ cúng, quyết cản trở, nhưng phong trào càng ngày, càng có nguy cơ bùng nổ lớn, e rằng tổn hại sự hữu nghị của hai nước, tổn hại danh dự của quý đại quốc, trước cộng đồng thế giới. Kính mong quý ngài niệm tình thông cảm xét cho, trước sự tiến bộ của truyền thông cả thế giới đều biết. Sỡ dĩ chúng tôi đàn áp người yêu nước là do mệnh lệnh từ đồng chí Tập, TBT lãnh đạo tối cao, kính yêu của chúng ta.

Kính thưa quý vị: Khắp nơi đều trương khẩu hiệu miệt thị "đảng CSVN hèn với giặc, ác với dân" Chúng tôi không đủ can đảm, giải thích để quý ngài hiểu "giặc" là ai. Chúng tôi ĐCSVN dẫu có hèn với mẫu quốc, dẫu có cúi đầu trước mẫu quốc, chẳng có gì gọi là nhục, bởi ơn phước từ chủ tịch Mao, người thầy vĩ đại, đến quý vị lãnh đạo kính yêu ngày nay, to lớn tựa như trời cao biển rộng, chẻ hết trúc Nam Sơn làm bút, lấy hết nước Đông Hải làm mực, cũng không sao ghi hết công đức ấy, làm sao chúng tôi dám nghĩ là nhục!?

Kính thưa quý ngài lãnh đạo mẫu quốc: Chúng tôi hết sức kính mong quý vị, rộng lượng cứu xét cho chúng tôi, được xây dựng khu tưởng niệm Gạc Ma, nhằm mục đích tuyên truyền, để nhân dân Việt Nam, tưởng chúng tôi cũng là thành phần yêu nước. Chứ không nhằm mục đích, tưởng niệm thật sự bộ đội hy sinh để giữ nước, như bọn phản động từng làm. Xây dựng khu tưởng niệm, để chúng tôi có đủ cơ sở đàn áp thật mạnh phong trào yêu nước, phát sinh từ trong nhân dân chúng tôi, từ sự cố Gạc Ma. Hiện nay cả thế giới đều biết, Việt Nam hoàn toàn lệ thuộc Trung Quốc, có nhiều nhà báo còn mạnh miệng bảo rằng: Việt Nam đang trở lại thời kỳ Bắc thộc lần thứ ba. Do đó xây dựng khu tưởng niệm Gạc Ma, để thế giới tưởng rằng chúng tôi cũng còn có chủ quyền đất nước. Nhưng trong tương lai, chúng tôi sẽ tìm cách làm phai lợt, hình ảnh ngày 14/3 1988, rồi sẽ giải phóng mặt bằng khu tưởng niệm, có thể làm chợ búa, phân lô bán rẻ cho nhân dân, khi ấy được hưởng giá đất hời đắc địa, ai cũng hồ hởi phấn khởi, thì còn lo gì khu tưởng niệm Gạc Ma, làm ngứa mũi quý đại mẫu quốc?

Quý vị muốn thống trị đất nước tôi, chúng tôi muốn giữ quyền lợi, ngôi vị của mình, thiết tưởng cần nhất trí ẩn nhẫn, tạm thời bỏ qua vài việc nhỏ. Dù nó có tính khó chịu trong nhất thời.

Được quý ngài lãnh đạo Trung Quốc, rộng lượng chuẩn y, cho phép chúng tôi được xây khu tưởng niệm Gạc Ma, cũng như cho phép báo chí nước tôi hằng năm đến ngày 14/3 được nhắc lại sơ qua về sự cố này, tất cả còn lại báo đài, những phương tiện truyền thông khác, chúng tôi tập trung nói về chống Pháp và chống Mỹ mà thôi.

Đảng CSVN, chính phủ và quốc hội CSVN, chúng tôi xin đội ơn ngài TBT Tập Cận Bình, và xin được đội ơn phu nhân Bành, xin đội ơn chính phủ và quốc hội Trung Quốc.

Đồng thành kính tri ơn.

Nguyễn Phú Trọng TBT
Trần Đại Quang CT
Nguyễn Xuân Phúc TT

-----------------------------------------------

(Người viết căn cứ sự kiện, dựa theo tâm địa của kẻ bán nước)

No comments:

Post a Comment