Nguyenthituhuy— 11/02/2015 - 23:23
Thưa quý độc giả,
Hôm qua, tôi đã giới thiệu bản « Tuyên bố về chuyến thăm Việt Nam của ông Tập Cận Bình ». Hôm nay, tôi vừa đọc được « Lời kêu gọi về việc đón Tập Cận Bình tại Việt Nam » của 20 tổ chức xã hội dân sự. Xin trân trọng giới thiệu cùng quý độc giả toàn văn lời kêu gọi dưới đây.
Ký vào bản Tuyên bố, chúng ta bày tỏ một thái độ. Tham gia biểu tình, chúng ta thực hiện một hành động. Thời điểm này, trách nhiệm đối với lịch sử và đối với vận mệnh quốc gia đòi hỏi chúng ta bày tỏ thái độ và đòi hỏi chúng ta hành động.
Lịch sử của chúng ta là do chúng ta tạo ra, bằng chính hành động của mình.
Rất tiếc là lúc này tôi không có mặt ở Việt Nam để tham gia biểu tình cùng với anh chị em, như đã từng tham gia những năm trước. Nhưng tôi sẽ luôn ở bên mọi người trong tâm trí. Nhân tiện, qua không gian blog này, xin gửi lời chào tới những người đã cùng xuống đường chống Trung Quốc xâm lược, trong những năm qua, ở Sài Gòn.
Paris, 2/11/2015
Nguyễn Thị Từ Huy
Lời kêu gọi về việc đón Tập Cận Bình tại Việt Nam
Kính thưa đồng bào,
Thưa tuổi trẻ Việt Nam,
Bằng quyền công dân của mình, chúng ta đã kiến nghị Nhà nước hủy bỏ buổi lễ đón tiếp Tập Cận Bình. Lý do là vì chúng ta không thể trải thảm đỏ, dùng nghi lễ quốc gia, mời chào một kẻ cướp, kẻ đã bắn giết ngư dân Việt Nam. Tiếc thay, đề nghị này không được Nhà nước lắng nghe.
Ngày 5 tháng 11 tới đây, Tập Cận Bình – Tổng Bí Thư Đảng Cộng sản Trung Quốc, Chủ tịch nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa – sẽ sang thăm chính thức Việt Nam và phát biểu trước Quốc hội nước ta. Chắc chắn ông ta sẽ lại rao giảng về tình hữu nghị Việt-Trung bằng những ngôn từ hoa mỹ, sáo rỗng.
Trong khi đó trên biển Đông, nhà cầm quyền Bắc Kinh đã và đang chà đạp luật pháp quốc tế, đặc biệt là Công ước Liên Hợp Quốc về Luật Biển (UNCLOS) 1982 mà chính họ đã ký kết và phê chuẩn, bằng hành động ngụy tạo lịch sử, tuyên truyền dối trá với người dân Trung Quốc và công luận thế giới về lợi ích cốt lõi và “quyền lịch sử” của mình trên biển Đông.
Chính quyền của Tập Cận Bình điêu ngoa rằng “biển Đông (mà họ gọi là Biển Nam Trung Hoa) thuộc về Trung Quốc từ thời cổ đại”.
Trên thực tế, hầu như toàn bộ vùng đặc quyền kinh tế biển và thềm lục địa của nước ta bị nhà cầm quyền Bắc Kinh ngang ngược biến thành lãnh thổ “lam sắc” của Trung Quốc. Họ thường xuyên sử dụng các tàu hải giám và ngư chính tấn công và bắn giết ngư dân Việt Nam trên vùng biển của chính chúng ta. Hàng ngàn thậm chí nhiều chục ngàn ngư dân Việt Nam đã, đang và sẽ bị cướp miếng cơm, manh áo, vì nhiều nguồn lợi hải sản và khoáng sản trên biển Đông mà cha ông chúng ta để lại, được luật pháp quốc tế công nhận, bị Tập Cận Bình và nhà cầm quyền Bắc Kinh cưỡng đoạt.
Trong vùng biển thuộc chủ quyền Việt Nam, đồng bào của chúng ta bị họ bắt cóc, tống tiền và trấn lột. Trên các hải đảo mà tổ tiên chúng ta để lại, Tập Cận Bình và nhà cầm quyền Bắc Kinh ngang nhiên xây dựng phi pháp các công trình quân sự và căn cứ hậu cần, nhằm phục vụ mưu đồ cướp biển và đảo thuộc chủ quyền của Việt Nam.
Ở bình diện quốc tế, bằng tuyên bố về đường lưỡi bò chín đoạn vô căn cứ và hành động xây dựng đảo nhân tạo trái phép, Tập Cận Bình và nhà cầm quyền Bắc Kinh đang đe dọa hòa bình và an ninh hàng hải quốc tế, biến biển Đông từ vùng biển của hòa bình và giao thương, thành vùng biển của chiến tranh và ô nhiễm.
Tại Trung Quốc, Tập Cận Bình và nhà cầm quyền Bắc Kinh ra tay tiêu diệt nền văn hóa của người Hồi ở Tân Cương, người Tạng ở Tây Tạng, Tứ Xuyên và Vân Nam. Những vụ nổi dậy của người Hồi và tự thiêu của người Tạng chính là hành động phản kháng một cách phẫn uất và tuyệt vọng chống lại chính sách khủng bố và tiêu diệt văn hóa mà nhà cầm quyền Bắc Kinh rắp tâm tiến hành.
Trước những biến cố đó, chúng ta nghĩ gì và làm gì?
Nhà nước và Chính phủ Việt Nam sẽ long trọng đón tiếp ông Tập Cận Bình. Người dân chúng ta cũng sẽ đón tiếp ông ta theo cách riêng của mình, bởi lẽ với tư cách công dân, chúng ta có quyền lên tiếng. Hiến pháp và luật pháp cho phép chúng ta bày tỏ nguyện vọng của mình.
Thưa đồng bào và tuổi trẻ Việt Nam, chúng tôi kêu gọi mọi người trong và ngoài nước hãy xuống đường bày tỏ thái độ của mình trước Đại sứ quán, Lãnh sự quán nước CHND Trung Hoa tại Hà Nội, Sài Gòn và tại các nước.
Chúng ta không thể làm ngơ hoặc im lặng trước sự dối trá của Tập Cận Bình.
Thông điệp của chúng ta là: Tập Cận Bình và nhà cầm quyền Bắc Kinh PHẢI chấm dứt ngay lập tức hành động bắn giết ngư dân Việt Nam. Chủ quyền của Việt Nam đối với Hoàng Sa và Trường Sa PHẢI được tôn trọng một cách toàn vẹn. Tập Cận Bình và nhà cầm quyền Bắc Kinh PHẢI tôn trọng và tuân thủ luật pháp quốc tế.
Chúng ta PHẢI lên tiếng, vì chúng ta là người Việt và quyết không nhân nhượng trước mọi mưu đồ và hành động xâm phạm chủ quyền thiêng liêng của Tổ quốc!
Thời gian : 9 giờ sáng ngày 5 tháng 11 năm 2015
Địa điểm :
– Tại Hà Nội : Đại sứ quán Trung Quốc, số 46 Hoàng Diệu, quận Ba Đình.
– Tại Sài Gòn : Lãnh sự quán Trung Quốc, số 175 Hai Bà Trưng, quận 3.
Địa điểm :
– Tại Hà Nội : Đại sứ quán Trung Quốc, số 46 Hoàng Diệu, quận Ba Đình.
– Tại Sài Gòn : Lãnh sự quán Trung Quốc, số 175 Hai Bà Trưng, quận 3.
Các tổ chức XHDS độc lập đồng ký tên :
– Câu Lạc Bộ Nhà Báo Tự Do
– Con Đường Việt Nam
– Dân Làm Báo
– Dân Luận
– Dân Trí Việt
– Giáo Hội PGHH Thuần Tuý
– Hội Bảo Vệ Quyền tự do Tôn giáo
– Hội Bầu Bí Tương Thân
– Hội Cựu Tù Nhân Lương Tâm
– Hội Người Bảo Vệ Nhân Quyền Việt Nam
– Khối Nhơn Sanh Đạo Cao Đài
– Khối Tự Do Dân Chủ 8406
– Lao Động Việt
– Mạng lưới Blogger Việt Nam
– Nhóm Cứu Lấy Dân Oan
– Nhóm Linh mục Nguyễn Kim Điền
– No-U Sài Gòn
– Phong Trào Liên Đới Dân Oan
– Tăng Đoàn Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất
– Trung Tâm Nhân Quyền Việt Nam
No comments:
Post a Comment