Monday, February 11, 2019

Trương Duy Nhất - 'Những vụ mất tích ở Thái Lan là vết đen lên chế độ'

Theo BBC-11-02-2019
Bình luận "Horror of the disappeared" trên tờ Bangkok Post ngày 11/2
Image captionBình luận "Horror of the disappeared" trên tờ Bangkok Post ngày 11/2
Trường hợp mất tích đột ngột của blogger Trương Duy Nhất tại Thái Lan tiếp tục thu hút sự chú ý, không chỉ của các tổ chức nhân quyền, mà còn của giới truyền thông.
Bài bình luận "Horror of the disappeared" trên tờ Bangkok Post ngày 11/2 cho thấy rõ điều đó.
"Các trường hợp bị mất tích đột ngột của những nhà bất đồng chính trị tiếp tục chồng chất. Trường hợp mới nhất vậy xảy ngay giữa ban ngày, bên trong một trung tâm mua sắm nổi tiếng ở Bangkok. Trương Duy Nhất, một nhà báo và blogger nổi tiếng ở Việt Nam, đã bị bắt và lôi kéo ra khỏi trung tâm mua sắm Future Park. Ông vừa đăng ký thông tin cá nhân và xin tị nạn qua văn phòng tị nạn của Liên Hiệp Quốc." Bangkok Post viết.
nhấtBản quyền hình ảnhMR.A
Image captionÔng Trương Duy Nhất đến cơ quan UNHCR hôm 25/1 để nộp đơn xin tỵ nạn
Và vạch ra:
"Vụ mất tích của ông (Trương Duy Nhất) vào ngày 26 tháng 1 đã nhận được sự im lặng thường thấy từ các chính phủ liên quan. Nhân chứng về vụ bắt cóc ông Nhất đã được tìm thấy và phỏng vấn - nhưng không phải bởi chính quyền Thái Lan hay các nhà ngoại giao Việt Nam có trách nhiệm bảo vệ công dân nước mình."
Bình luận "Horror of the disappeared" được đưa ra sau khi blogger Trương Duy Nhất đã mất tích gần 2 tuần rưỡi, và các tổ chức quốc tế đã lên tiếng ròng rã hơn một tuần lễ, nhưng cả hai chính quyền, đặc biệt là chính quyền Việt Nam vẫn một mực im lặng.
nhất
Image captionTrung tâm thương mại được cho là nơi ông Nhất "bị bắt giữ"
Ngoài Trương Duy Nhất, bài bình luận của Bangkok Post còn đơn cử trường hợp của nhà xuất bản Quế Dân Hải (Gui Minhai) một người bất đồng chính kiến với Trung Quốc người Thụy Điển gốc Hoa.
Theo Bangkok Post, việc ông Quế Dân Hải bị bắt khi ông rời căn hộ tại Pattaya vào tháng 10 năm 2015, được thu lại trong CCTV, nhưng cả hai chính quyền Thái Lan và Trung Quốc lúc đó vẫn tuyên bố không biết chuyện gì đã xẩy ra, mặc dù vài tháng sau đó, người ta thấy ông Quế Dân Hải bị giam giữ tại một nhà tù Trung Quốc.
Gui Minhai
Image captionNhà xuất bản và bất đồng chính kiến Trung Quốc Quế Dân Hải (Gui Minhai)
"Những vụ bắt cóc người Việt Nam và Trung Quốc làm phật lòng chính phủ của họ tại Thái Lan là một dấu ấn đen tối đối với chế độ." Bangkok Post khẳng định.
Và kết luận:
"Chúng ta phải hy vọng rằng vụ bắt cóc ông Nhất ở Bangkok sẽ mang lại những phản hồi dễ chấp nhận hơn từ các nhân viên chính phủ và an ninh. Ông Nhật rõ ràng là nạn nhân của một chế độ Việt Nam ngày càng không khoan dung và bạo lực, nơi hàng loạt các nhà nhà báo đã bị tống vào tù chỉ vì các bài báo đơn thuần chỉ trích Hà Nội hoặc hành động của chính quyền địa phương."
Bài bình luận được chia sẻ khá rộng rãi trong giới đấu tranh. Và phản hồi dưới đây được nhiều hưởng ứng:
"Đừng kỳ vọng bất cứ điều gì từ một chính phủ không ngần ngại loại bỏ các đối thủ cả bên trong lẫn bên ngoài lãnh thổ của họ..."
Nhưng những người chia sẻ bài viết cũng có cái nhìn lạc quan hơn:
"Cho dù tình hình tệ đến đâu, ngày nào những bài bình luận như này còn tồn tại, chúng ta vẫn còn có thể nuôi hy vọng."Theo Bangkok Post,

No comments:

Post a Comment